Workshop om digital språklig jämlikhet i EU

Hur ska vi nå digital språklig jämlikhet i en flerspråkig europeisk union? Det är temat för en workshop som arrangeras av STOA, Panel for the Future of Science and Technology, 8 november.

Under det senaste decenniet har nya teknologier inom automatisk översättning revolutionerat digitala språktjänster med allt snabbare och mer exakta resultat för automatisk taligenkänning och maskinöversättning. Ändå finns en digital ojämlikhet mellan de största språken och minoritetsspråk i EU.

Syftet med workshopen är att utforska forsknings- och utvecklingsmiljön för språkteknologi i EU. Dessutom presenteras resultaten av EU-projektet European Language Equality (ELE), vars mål är att alla språk inom EU vara digitalt jämlika på nätet 2030.

Tid: 8 november kl 09.30-11.30. Workshopen streamas.

Publicerad den

Uppdaterad den

Nyhet